Cuando me acerqué a la base, vi personal militar en la alambrada.
،عندما إقتربتُ من القاعدة رأيتُ أفراد عسكريّين مخترقين !السلك الشائك، في السياج
i) Una cerca (como mínimo un solo hilo de alambre de púas) a la altura de la cintura con las debidas señales militares de advertencia de peligro de minas detalladas en el anexo técnico A, a intervalos suficientes según lo dicten el terreno y la vegetación.
`1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على النحو المبين في المرفق التقني ألف، وعلى أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات.
i) Una cerca (como mínimo un solo hilo de alambre de púas) a la altura de la cintura con las debidas señales militares de advertencia de peligro de minas detalladas en el párrafo 5, a intervalos suficientes según lo dicten el terreno y la vegetación.
`1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على النحو المبين في الفقرة 5، وعلى أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات.
f) Adopción de las técnicas de siembra aérea para fijar las arenas móviles y la reforestación de las zonas de loess con erosión en cárcavas en las estepas con pastoreo excesivo para crear explotaciones agrícolas forrajeras, la estabulación de animales y la recuperación del ecosistema interrumpido en los países que sufren los problemas del avance de las dunas y de la arena;
(ﻫ) ينبغي التشجيع على تطويع الطاقة التي تولدها الطواحين الهوائية والطاقة الشمسية في المناطق التي تواجه نقصا في الحطب والفحم والغاز، كما ينبغي تنفيذ الحماية بالسياجاتالسلكية في المحميات القاحلة ومحميات التنوع البيولوجي الموجودة في مناطق مكتظة بالحيوانات؛